首页 » 其它 » 【♥音夢菓子屋☆】今井麻美 – 「星屑のリング」Short PV(YouTube片源) [1080P] (翻譯、片源、美工招募中)

信息

发布代号: ♥音夢菓子屋☆

发布时间: 2013-06-04 14:53:36

状态统计: 做种 0, 下载 0, 完成 0

健 康 度: 0

Tracker +超展开 -超还原

Announce:

http://open.acgtracker.com:1096/announce

Announce list:
  • http://open.nyaatorrents.info:6544/announce
  • http://open.acgtracker.com:1096/announce
  • http://tracker.prq.to/announce
  • http://tracker.ktxp.com:7070/announce
  • http://tracker.ktxp.com:6868/announce
  • http://t2.popgo.org:7456/annonce
  • http://61.154.116.205:8000/announce
  • udp://61.154.116.205:8000/announce
  • udp://tracker.openbittorrent.com:80/announce
  • udp://tracker.publicbt.com:80/announce
  • udp://tracker.ktxp.com:6868/announce
  • udp://tracker.ktxp.com:7070/announce
  • http://61.154.116.205:8000/annonuce
  • udp://61.154.116.205:8000/annonuce
  • http://208.67.16.113:8000/annonuce
  • udp://208.67.16.113:8000/annonuce

详情


放了一個週末的假期,妥妥摺了自己在房裏,沉溺在桜咲千依的聲音中,重玩了一個週末D.C.III(R-15版)外加重看完D.C.III的動畫,於是坑了彩陽的文章幾日
也罷,砂糖表示砂糖會填上文章的說
本來人家不算十分喜歡今井的歌歌,不過意外地聽到這首歌之後砂糖滿是喜歡的說
雖然豆子說感覺很平缺乏衝擊,倒這是砂糖喜歡的類型就是
就像千依那首「百年恋歌」那樣))掩面
犯過「青のキセキ」的翻譯錯誤,沒仔細閱讀歌詞,錯將「軌跡」寫成「奇跡」
這次砂糖十分謹慎地解決「リング」到底該是「Ring」還是「Link」
雖然坦白講還未得出可靠的結論,只是砂糖很單純憑看PV的感覺就覺得是Link了
所以,砂糖就寫link了,在檔案名
至於上文提及的微小錯誤@青のキセキMaking,估計遲些待砂糖提起心思之後就會出個v3,也許連同舊片(雖然一直有做種)一起做個合集(另加重壓重校?!)也說不定
這是很遙遠的後話了
目前招新ing..
片源的要求是能自己買碟並rip出iso(不論bd或dvd)或錄畫
翻譯的要求主要是能聽懂日文並且寫出通順的中文
美工主要就是用來做海報的))糖糖表示沒心機對PS…各種原因orz
另外就是菓子屋的聯絡方式,不論是對我們有興趣,或是想應募為我們出一分力,也歡迎以以下方式聯繫:
FB: 音夢姫のPatissiere Otomu (https://www.facebook.com/NEmuHiME)
twitter: 音夢姫のPatissiere Otomu (https://twitter.com/otomunemu)
微博: 音夢姫之菓子屋 (http://weibo.com/otomu)
QQ交流群: 233401899 (群名: ねむひめノひめごと♡)
skype: nemuotomu (name: ♪音夢姫♡)

标签

音夢菓子屋    今井麻美 星屑のリング Short    PV    YouTube    片源    1080P    翻譯    美工招募中    Otomu    HoshiKuzu no Link    Short    mp4   

文件清单 文件总数:1,文件总大小:80.6MB,特征码:2bb53d0ed006c123c15cf186790f8dafddfb235a

 
  • 视频文件 [Otomu]HoshiKuzu_no_Link[Short_PV][1080P].mp4(80.6MB)
 

往期吐槽(0)

正在加载留言,请稍候......
我要吐槽(吐槽限制不多于 1000 字)
填写内容
|∀゚ (´゚Д゚`) (;´Д`) (`・ω・) (=゚ω゚)= | ω・´) |-` ) |д` ) |ー` ) |∀` ) (つд⊂) (゚Д゚≡゚Д゚) (^o^)ノ (|||゚Д゚) ( ゚∀゚) ( ´∀`) (*´∀`) (*゚∇゚) (*゚ー゚) ( ゚ 3゚) ( ´ー`) ( ・_ゝ・) ( ´_ゝ`) (*´д`) (・ー・) (・∀・) (ゝ∀・) (〃∀〃) (*゚∀゚*) ( ゚∀。) ( `д´) (`ε´ ) (`ヮ´ ) σ`∀´) ゚∀゚)σ ゚ ∀゚)ノ (╬゚д゚) (|||゚д゚) ( ゚д゚) Σ( ゚д゚) ( ;゚д゚) ( ;´д`) ( д ) ゚ ゚ ( ☉д⊙) ((( ゚д゚))) ( ` ・´) ( ´д`) ( -д-) (>д<) ・゚( ノд`゚) ( TдT) ( ̄∇ ̄) ( ̄3 ̄) ( ̄ー ̄) ( ̄ .  ̄) ( ̄皿 ̄) ( ̄艸 ̄) ( ̄︿ ̄) ( ̄︶ ̄) ヾ(´ω゚`) (*´ω`*) (・ω・) ( ´・ω) (`・ω) (´・ω・`) (`・ω・´) ( `_っ´) ( `ー´) ( ´_っ`) ( ´ρ`) ( ゚ω゚) (o゚ω゚o) ( ^ω^) (。◕∀◕。) /( ◕‿‿◕ )\ ヾ(´ε`ヾ) (ノ゚∀゚)ノ (σ゚д゚)σ (σ゚∀゚)σ |д゚ ) ┃電柱┃ ゚(つд`゚) ゚Å゚ )  ⊂彡☆))д`) ⊂彡☆))д´) ⊂彡☆))∀`) (´∀((☆ミつ
验证码